外籍學生
2026 秋季班暨 2027春季班_外國學生申請入學
招生重要日程表
第一梯次 報名日期:2025/11/20~12/31
第二梯次 報名日期:2026/1/5~2/18
第三梯次 報名日期:2026/2/23~4/8
第四梯次 報名日期:2026/4/9~5/11
2027 春季班 報名日期:2026/8/10~11/16
外國學生 International Students
僑生及港澳生Overseas Chinese Students【招生連結】
Apply for Scholarship申請獎學金
How to Apply for Scholarship?
Introduction 簡介
Tzu Chi University (TCU) offers scholarships for new international degree students (undergraduate & graduate). Exchange or visiting (non-degree) students are not eligible and should check with their home universities about funding opportunities.
慈濟大學(TCU)提供新入學之外國學位生(含大學部及研究所)申請獎學金。交換生與短期研修生(非學位生)不具申請資格,請洽原學校了解其他資助方案。
Scholarship applications are submitted with or immediately after your TCU admission application and follow the OGA online process.
獎學金申請應於遞交入學申請時或錄取後立即依循國際事務處(OGA)線上系統進行。
【外國學生入學】- 大學部
- 招生名額:4名_報名
- 申請資格:無特殊規定
- 申請本系應附資料與成績比重計算方式如下表:
| 繳交文件 |
|
| 成績計算方式 | 由審查委員會依上述文件評分決定 |
Name of the Department:Communication Studies
Quota:4
Applicant’s Status:None
Materials to be Submitted:
1. For all applicants: A copy of study plan and autobiography written in English.
2. For all applicants: A copy of official score report of Mandarin Chinese test taken in two years
(administered by CPT, CPTT or reputed institutes).
3. For applicants from non-English speaking country: A copy of official score report of TOEFL test
taken in two years.
Method of Evaluation:
1. Applicants from English-speaking country:Mandarin Chinese competence
English competence
(SAT test score, or score of other reputed English test)
other evidence of qualification .
2. Applicants from non-English-speaking country:Mandarin Chinese competence
English competence (TOEFL test score)
other evidence of qualification .
Remarks:Non-English-speaking country refers to any country except for the United States, the United Kingdom
,Ireland, Australia, New Zealand, Canada, and the South Africa.
【外國學生入學】- 研究所
- 招生名額:總量5%_報名
- 申請資格:無特殊規定
- 申請本系應附資料與成績比重計算方式如下表:
| 繳交文件 |
|
| 成績計算方式 | 審查方式以書面資料為主,審查標準由本所審查委員會決定。 |
Name of the Department:Department of Communication Studies (Master's Program)
Quota:5%
Applicant’s Status:None
Materials to be Submitted:
1. For all applicants: A copy of study plan and autobiography written in English and Chinese.
2. For all applicants: A photocopy of diploma of highest degree and a copy of official transcript.
3. For all applicants: A one-page statement of future research agenda.
4. For all applicants: A copy of official score report of Mandarin Chinese test taken in two years
(administered by CPT, CPTT or reputed institutes).
5. For applicants from non-English speaking country:A copy of official score report of TOEFL test taken in two years.
Method of Evaluation:
Application will be reviewed and approved by a committee selected from the faculty. For applicants with unsatisfactory Chinese competence, conditional approval may be issued.
Remarks:Non-English-speaking country refers to any country except for the United States, the United Kingdom, Ireland, Australia, New Zealand, Canada, and the South Africa.
Department of Communication Studies(Bachelor)
- 慈濟大學傳播學系以「人文關懷與社會責任」為核心,結合慈濟基金會全球資源,致力於培養具備媒體專業、倫理素養與跨文化視野的傳播人才。本系強調理論與實務並重,融入慈濟人文精神,引導學生透過傳播力量促進社會良善發展,並關注弱勢議題與永續發展目標(SDGs)。
本系課程分為三大主軸,涵蓋傳統與數位媒體領域,並注重實作與跨領域整合:
1. 媒體理論與批判
傳播理論、媒體倫理、新聞學、符號學、媒體與社會
培養學生批判思考能力,分析媒體現象與社會影響。
2. 實務製作與數位應用
影視製作、新聞採寫、podcast與廣播製作、數據新聞、社群行銷、數位敘事
提供專業設備(攝影棚、剪輯室、音控室)及業師協同教學。
3. 人文與跨領域整合
慈濟人文、環境傳播、非營利組織傳播、跨文化溝通、社會創新傳播
結合慈濟志業資源,推動實地參訪與專題實踐(如災難報導、社區敘事)。
畢業生職涯路徑廣泛,兼具傳統媒體與數位內容產製能力,適合以下領域:
• 媒體產業:新聞記者、影視編導、節目製作、社群編輯、媒體策劃
• 數位內容與行銷:數位敘事師、數據分析師、品牌行銷、公益傳播專員
• 非營利組織:慈濟基金會及NGO之傳播部門、公共關係、議題倡議
• 進修深造:國內外傳播、媒體研究、社會學、數位人文相關研究所 - The Department of Communication at Tzu Chi University is centered on "humanistic care and social responsibility." Leveraging the global resources of the Tzu Chi Foundation, the department is dedicated to cultivating communication professionals with media expertise, ethical literacy, and cross-cultural perspectives. The program emphasizes a balance between theory and practice, integrating the humanistic spirit of Tzu Chi to guide students in using the power of communication to promote social good, with a focus on issues affecting vulnerable groups and the Sustainable Development Goals (SDGs).
The curriculum is structured around three core areas, covering both traditional and digital media fields, with an emphasis on hands-on experience and interdisciplinary integration:
1. Media Theory and Criticism
*Courses include: Communication Theory, Media Ethics, Journalism, Semiotics, Media and Society.
*Students develop critical thinking skills to analyze media phenomena and their social impact.
2. Practical Production and Digital Applications
*Courses include: Film and Television Production, News Reporting and Writing, Podcast and Radio Production, Data Journalism, Social Media Marketing, Digital Storytelling.
*Access to professional facilities (e.g., studio, editing room, sound control room) and industry professionals as collaborative instructors.
3. Humanities and Interdisciplinary Integration
*Courses include: Tzu Chi Humanities, Environmental Communication, Non-Profit *Organization Communication, Cross-Cultural Communication, Social Innovation Communication.
*Utilizes Tzu Chi’s philanthropic resources to facilitate field visits and practical projects (e.g., disaster reporting, community storytelling).Graduates possess a diverse skill set in both traditional media and digital content production, preparing them for careers in the following fields:
*Media Industry: News reporter, film and television director, program producer, social media editor, media planner.
*Digital Content and Marketing: Digital storyteller, data analyst, brand marketing specialist, public interest communication officer.
*Non-Profit Organizations: Communication departments of Tzu Chi Foundation and other NGOs, public relations, issue advocacy.
*Further Studies: Pursuing advanced degrees in communication, media studies, sociology, digital humanities, or related fields domestically or internationally.
Department of Communication Studies(Master Program)
- 慈濟大學傳播學系碩士班以「深度媒體研究」與「人文實踐導向」為核心特色,結合慈濟基金會全球網絡與社會關懷資源,培養具獨立研究能力、倫理反思精神與社會影響力的高階傳播人才。本碩士班強調理論與實務的對話,引導學生探索傳播在社會變遷、文化創新與永續發展中的關鍵角色,並鼓勵跨領域整合與在地實踐。
碩士班課程分為三大研究與實務方向,注重研究方法的訓練、議題深度探討與實踐應用:
1. 媒體與社會變遷 : 培養學生分析媒體在社會結構中的角色,並關注弱勢群體、環境正義與公共議題。
2. 數位敘事與創新實踐 : 結合技術與敘事能力,發展具社會意義的數位內容與創新傳播策略。
3. 人文與跨文化溝通 : 深化人文精神與倫理思考,應用於全球視野下的溝通實踐與議題倡議。
4. 國際交流:可參與慈濟全球志業據點之田野調查與國際議題合作計畫。碩士班畢業生具備高階分析、研究與實務領導能力,適合以下發展路徑:
1. 學術研究:攻讀國內外傳播、社會科學、數位人文相關博士學位。
2. 媒體與數位內容產業:資深記者、內容策略總監、影視製作人、社群平台策略規劃。
3. 非營利組織與公共部門:慈濟基金會及其他NGO之高階傳播主管、政策倡議專員、公共關係顧問。
4. 社會創新與顧問領域:社會企業傳播顧問、永續發展專案經理、跨文化溝通培訓師。 - The Master’s Program in Communication Studies at Tzu Chi University is distinguished by its dual focus on in-depth media research and humanistic practice orientation. Leveraging the Tzu Chi Foundation’s global network and social engagement resources, the program cultivates advanced communication professionals with strong independent research skills, ethical reflection, and social impact. It emphasizes the dialogue between theory and practice, guiding students to explore the critical role of communication in social change, cultural innovation, and sustainable development, while encouraging interdisciplinary integration and local engagement.
The curriculum is structured around three major areas, with emphasis on research methodology, in-depth issue analysis, and applied practice:
1. Media and Social Change – Examines the role of media within social structures, with attention to marginalized groups, environmental justice, and public issues.
2. Digital Storytelling and Innovative Practice – Integrates technology with narrative skills to develop socially meaningful digital content and innovative communication strategies.
3. Humanities and Intercultural Communication – Deepens humanistic and ethical reflection, applied to global communication practice and issue advocacy.
4. International Exchange – Opportunities for fieldwork and collaborative projects at Tzu Chi’s global sites.Graduates of the program will be equipped with advanced analytical, research, and leadership capabilities, preparing them for diverse career trajectories:
1. Academic Research – Pursue doctoral studies in communication, social sciences, or digital humanities in Taiwan or abroad.
2. Media and Digital Content Industries – Senior journalists, content strategy directors, film/TV producers, or social media strategists.
3. Nonprofit and Public Sectors – Senior communication managers, policy advocacy specialists, or public relations consultants for NGOs such as the Tzu Chi Foundation.
4. Social Innovation and Consulting – Communication consultants for social enterprises, sustainability project managers, or cross-cultural communication trainers.
